Schlagwort: Charles Bukowski

Charles Bukowski: Deutsch

Es war nicht leicht, der deutsche Junge zu sein,
in den Zwanzigern in Los Angeles.
Viele mochten keine Deutschen,
das kam noch vom Ersten Weltkrieg.
Die anderen Jungs trieben mich durch die Nachbarschaft und
schrien „Hieneie! Hieneie! Hienie!“
Sie kriegten mich nie.
Ich war wie eine Katze.
Ich kannte alle Wege durch die Gassen und Büsche.
Ich kletterte wie der Blitz über einen mannshohen Zaun und war auf den
Hinterhof verschwunden und um die Ecke
und auf das Garagendach oder in ein anderes Versteck.
Außerdem, sie wollten mich nicht wirklich kriegen.
Sie hatten Angst, ich könnte sie abstechen
oder ihnen die Augen auskratzen.

Das ging ungefähr 18 Monate lang,
dann schien es auf einmal aufzuhören.
Sie akzeptierten mich, mehr oder weniger (aber niemals ganz),
für mich war es in Ordnung so.
Diese Hurensöhne waren Amerikaner,
Sie waren hier geboren, wie ihre Eltern.
Sie hießen Jones oder Sullivan oder
Baker.
Sie waren blass und meistens fett mit
triefenden Nasen und dicken Gürtelschnallen.
Ich beschloss, niemals ein Amerikaner zu werden.
Mein Held war Manfred von Richthofen, der Baron,
das deutsche Fliegerass;
er hatte 80 von ihren besten Leuten abgeschossen
und dagegen konnten sie jetzt nichts
mehr machen.
Ihre Eltern mochten meine Eltern nicht
(ich auch nicht) und
ich beschloss, wenn ich groß sein würde, an so einem Ort
wie Island zu leben,
niemals irgendjemandem die Tür zu öffnen und von meinem
Glück zu zehren, mit einer schönen Frau und einem Haufen wilder
Tiere:
Was mehr und weniger das ist, was dann
passierte.

Charles Bukowski: Splash

du denkst, du liest einfach
das Gedicht hier.
doch in Wirklichkeit ist das
mehr als ein
Gedicht.
das ist das Messer des Bettlers.
das ist eine Tüte.
das ist ein Soldat, der durch
Madrid marschiert.
das bist du, auf dem
Totenbett.
das ist Li Bai, unter
der Erde, lachend.
das ist kein gottverdammtes
Gedicht.
das ist ein schlafendes Pferd.
ein Schmetterling
in deiner Birne.
das ist der Zirkus
des Gegners.
du liest das hier nicht
auf einem Blatt.
das Blatt liest
dich.
merkst du das?
wie eine Kobra. wie ein hungriger Adler, der um das Zimmer kreist.

das ist kein Gedicht. Gedichte sind stumpf,
sie schläfern dich ein.

diese Wörter aber
machen dich
verrückt.

du bist gesegnet, jemand hat dich
ins blendende
Licht gestoßen.

der Elefant träumt
jetzt
mit dir.
der Raum
krümmt sich und
lacht.

jetzt kannst du sterben.
jetzt kannst du sterben, wie
der Mensch zum Sterben bestimmt
ist:
groß,
siegreich,
die Musik im Kopf,
eins mit der Musik,
heulend,
brüllend,
tosend.

– Die Übertragung wurde von Libralop inspiriert